Voix off espagnole
MARINA MOLLÁ
Voix off espagnole
- Accent européen à Espagne
- Comédienne professionelle
- Studio d’enregistrement
Comédienne voix off espagnole
Vous avez un projet audiovisuel en espagnol et vous cherchez une comédienne voix off espagnole féminine? Vous tombez bien! Espagnole de naissance, je vous livre vos enregistrements en espagnole (accent européen).
Comédienne voix off espagnole depuis maintenant plus de 5 ans à Espagne, j’interprète tout type de texte dans toutes les spécialités.
Ma mission est de répondre de manière spontanée et immédiate aux demandes des clients et des sociétés de production, dans des domaines aussi variés que la télévision, la radio et l’institutionnel d’entreprises. La voix étant pour moi une véritable passion, j’ai a cœur de vous fournir le meilleur résultat.
Pour un devis personnalisé et les tarifs, décrivez vos besoins et faites votre demande ici commandez votre coaching et je vous renseigne dans les 24h.
Voix off espagnole, nationale, femme, freelance.
Voix off professionelle espagnole
Êtes-vous à la recherche d’une voix professionnelle espagnole? Je suis une comédienne freelance avec une formation professionnelle sur la voix off.
- Studio d’enregistrement professionel
- Service client amical
- Livraison rapide (24 heures)
- Audio édité (MP3 ou WAV)
- Femme, accent européen
Voix-off espagnole, timbre médium, douce, posée, dynamique, chaleureuse, souriante, informative, jouée… selon vos besoins. Le mieux c’est de l’écouter!
Mes specialitès – Voix off pro en espagnol
Ma voix s’adapte facilement à tous types de support.
- Voix off espagnole pour vidéos ou films Motion Design
- Voix off espagnole pour vidéos ou films Institutionnel
- Voix off espagnole pour Pub TV/CINEMA/RADIO (Publicités)
- Voix off espagnole pour documentaires
- Voix off espagnole pour e-learning et tutoriels ludo-éducatif
- Voix off espagnole pour audiobooks ou audioguides
- Voix off espagnole pour voice-over (narration)
- Voix off espagnole pour repondeur et attentes téléphoniques (téléphonie)
- Voix off espagnole pour Serveurs Vocaux Intéractifs (SVI)
- Voix off espagnole pour Application tablette or smartphone
Mon objectif est de créer le meilleur enregistrement vocal possible pour votre projet afin de garantir le succès de votre projet!
Contactez-moi – Voix off espagnole
Je suis ravi du travail de Marina: rapidité, efficacité et professionnalisme. Une voix off en ligne espagnole pour tous les goûts et projets.
Mon studio d’enregistrement de voix off espagnole
Oh! Mon studio d’enregistrement de voix off espagnole.
Les enregistrements sont effectués depuis mon home-studio insonorisé. J’utilise:
- Le microphone Neumann TLM 103
- Le microphone Rode NT1A
- L’interface RME BabyFace Pro
Tous les enregistrements sont nettoyés avant livraison. Les fichiers sont livrés en wav mais peuvent aussi être livrés en mp3, si nécessaire et sans frais supplémentaires.
Pour toutes questions, contactez-moi dès maintenant! Je vous répondrai dans les meilleurs délais.
Tarifs voix off espagnole
Chaque projet étant distinct, établir un devis au cas par cas me semble la formule la plus adaptée. Pour vous l’envoyer au plus vite, précisez-moi dans la mesure du possible :
- La nature du projet
- Le support
- La diffusion envisagée (nationale, regionale, etc.) et sa durée!
- Le nombre de mots du script ou le temps estimé de l’enregistrement final
- Le nombre d’éventuels séquençages (si plus de 20)
- Le délai de livraison des fichiers audio et le format souhaité
Pour toutes questions, contactez-moi dès maintenant! Je vous répondrai dans les meilleurs délais.
Palete de tons de ma voix off espagnole
Je suis comédienne voix off espagnole et vous prête ma voix feminine pour vos projets de communication. Je suis spécialisé dans les sujets publicitaires, tutoriels et documentaires. Ma palette de tons : amical, chaleureux, complice, neutre, ambitieux, didactique, ludique. Je sais aussi détourner, adapter, doubler, et traduire.
Qu’est-ce qu’une Voix Off ?
Quelle différence entre doublage et voice over ?
- un doublage consiste à « remplacer » au mieux la voix originale par une voix dans une autre langue.
- un voice over est une traduction superposée à la voix d’origine.
Comment connaître mon tarif?
ADDITIONAL INFO
I will NOT record Religious Scripts
I also record for clients on weekends
Voix off en ligne
Niveau technique, je possède mon home-studio comme voix off espagnole en ligne, et ai l’habitude de travailler à distance. Mes prestations s’étendent de l’enregistrement à l’édition, jusqu’au mixage et au mastering.
Les curiosités de l’espagnol – Ma langue maternelle comme voix off
Oú est-ce-qu’on parle espagnol?
L’espagnol est la première langue de 390 millions de gens. Est la deuxième langue la plus parlée comme langue maternelle après le chinois mandarin. La troisième place est pour l’anglais, avec 328 millions.
Les continents où se trouvent les les gens qui parlent l’espagnol comme langue maternelle sont:
- Europe : en Espagne
Amérique : tous les pays de l’Amérique Centrale et l’Amérique du Sud sauf le Brésil. Mais dans ce cas, il y a des millions de gens qui parlent l’espanol comme deuxième langue.
Sais-tu que l’espagnol est la langue la plus rapide?
Oui, c’est vrai. Cela peut paraître bizzare de dire qu’une langue est la plus vite, mais c’est le cas. La vitesse d’une langue se calcule selon le nombre de syllabes qu’une personne peut prononcer par seconde. Il n’y a pas de doute : l’espagnol est la langue la plus vite du monde.
Le mot en espagnol qu’on ne peut pas prononcer…
Bon, on peut le prononcer, mais on ne peut pas l’écrire. Il s’agit de la forme singulier de l’impératif SALIDLE. La forme écrite correcte serait SALLE, mais dans ce cas la pronontiation serait [sá.lle] et pas [sal.le], même si la bonne forme est la dernière.
Quel est le debut de l’espagnol?
Une question assez fréquente. On peut trouver le premier document écrit en espagnol en 959. L’auteur est un moine de La Rozuela qui avait écrit les premiers mots en espagnol dont on connais la date. Il s’agissait d’une liste de norriture et de fromages. Mais soyons réalistes, il n’y a pas d’accord sur ce sujet. Beaucoup d’experts affirment que les premiers textes en castillian sont les Glosas Emilianenses. L’Académie de la Langue Espagnole croit que sont les textes connus comme Cartulario de Valpuesta. Et on pourrait continuer…
Le mot le plus long de l’espagnol est…
Electroencefalografista. Avec ses 23 lettres, ce mot a le privilège d’être le mot le plus long en espagnol (au moins, parmi ceux reconnus par l’Académie de la Langue Espagnole). Même si cela pourrait paraître trop de lettres, ce mot est loin de celui qui est le plus long du monde. Rien que 189 819 !
Au début, l’espagnol avait deux accents…
L’espagnol avait l’accent aigu uilisé aujourd’hui et l’accent circonflexe. Celui-ci apparaît encore dans d’autres langues romans comme le français.