Directorio de Locutores profesionales

Son muchos los clientes nacionales e internacionales que me solicitan grabaciones en español neutro o castellano neutro. Ese es el motivo por el que he estado formándome para ofrecer este servicio a todos los nuevos clientes. He hecho varios cursos de perfeccionamiento y pronunciación para conseguir un estilo totalmente válido para cualquier país de habla hispana. Pero, ¿qué es exactamente el español neutro?

Locutora en español neutro para tus vídeos

Si buscas una locutora en español neutro para tus vídeos, esto es lo que necesitas:

Solicita un presupuesto en español neutro

¿Qué es el español neutro?

El español neutro, también llamado español global o español internacional,  no es otra cosa que un acento español libre de localismos, caracterizado por la ausencia de expresiones idiomáticas o modismos regionales, totalmente artificial pero óptimo para llegar a toda una audiencia hispana sin complicaciones. Ningún español habla español neutro, sino que deja su acento libre de características comunes de su propio acento para crear uno generalmente aceptado por la mayoría de clientes transnacionales. Si escuchas la demo que tienes más arriba, te costará descrifrar de qué país es la voz (a no ser que me conozcas, je, je) ya que no tiene ningún rasgo distintivo de un acento determinado. Sí es cierto que si eres de España, pensarás que es un acento latino, más cercano al mejicano o venezolano, pero no es así. Aunque escuches un acento latino o te detengas a analizar el uso de las eses durante la locución, esto es necesario por simples motivos de mercado. El español neutro es más utilizado en Hispanoamérica que en España.

El español neutro, en el plano fónico que es el que nos atañe como locutores, se caracteriza por contener 18-19 finemas consonánticos en vez de 17, como tiene español de España. La modalidad de español neutro es seseante (eses muy sonoras delante de vocales y aspiradas antes de consonante), al contrario que en España, y además el yeismo pierde fuerza a la hora de utilizarlo (se combina el fonema “i” con el fonema sh”, entre otras muchas otras características.

Hasta ahora, sin embargo, a pesar de los intentos, todavía no se han desarrollado propuestas claras que permitan sistematizar el uso del llamado español neutro, como factor que podría ayudar a garantizar la citada robustez del sistema. ¿Quién debería hacerlo (…): las Academias, las empresas, instituciones como el Instituto Cervantes…? [García Izquierdo 2009: 32].

¿Y qué es el castellano neutro?

Es lo mismo, solo que a veces se utiliza esta expresión de castellano neutro para buscar a locutores que sean españoles y hablen castellano neutro.

Locutora en castellano neutro para países de habla hispana

El objetivo de la locución en español neutro es el comercial: vender en tantos países como sea posible. Así, puedes contar conmigo para grabar en castellano neutro o español neutro:

  • Vídeos institucionales o de empresa (corporativos)
  • Precontestadores o IVR
  • Cursos elearning o de formación
  • Anuncios de radio y emisoras
  • Etc.

Solicita un presupuesto en español neutro

Para más información, os dejo este artículo de Xosé Castro (traductor y adaptador) para completar esta información.